伯夷列传原文和翻译(《古文观止-伯夷列传》的原文是什么?)

tinghui.net.cnz182023-07-01

大家好,很多小伙伴想了解伯夷列传原文和翻译的相关资讯,今天小编专门整理几篇与伯夷列传原文和翻译相关的内容,让我们一起看看吧。

伯夷列传原文及翻译

1、译文:伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷。伯夷说:“这是父亲的遗命啊!”于是逃走了。叔齐也不肯继承君位逃走了。国人只好拥立孤竹君的次子。

2、伯夷列传原文及翻译如下:古文《伯夷列传》原文:夫学者载籍极博,犹考信于六艺。《诗》、《书》虽缺,然虞、夏之文可知也。尧将逊位,让于虞舜,舜、禹之间,岳牧咸荐,乃试之于位,典职数十年,功用既兴,然后授政。

3、译文:伯夷、叔齐,是孤竹君的两个儿子。父亲想立叔齐为君,等到父亲死后,叔齐又让位给长兄伯夷。伯夷说:“这是父亲的意愿。”于是就逃开了。叔齐也不肯继承君位而逃避了。国中的人就只好立他们的另一个兄弟。

伯夷论文言文阅读

1、概:梗概。孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希①。” “求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意②,睹轶诗可异焉③。其传曰④:伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。 父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。” 遂逃去。

2、事有出于千世之前,圣贤辩之甚详而明,然后世不深考之,因以偏见独识,遂 以为说,既失其本,而学士大夫共守之不为变者,盖有之矣,伯夷是已。

3、小题:见译文小题:无参考译文孟子说:“圣人是百代人的师表,伯夷、柳下惠就是这样的圣人。

《古文观止-伯夷列传》的原文是什么?

译文:伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷。伯夷说:“这是父亲的遗命啊!”于是逃走了。叔齐也不肯继承君位逃走了。国人只好拥立孤竹君的次子。

他们的传文上说:伯夷叔齐是孤竹君的两个儿子,父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷,伯夷说这是父命啊,于是逃走了。叔齐也不肯继承君位,也逃走了。国人只好立孤竹君的二儿子为国君。

伯夷列传文言文翻译

1、伯夷说:“这是父亲的遗命啊!”于是便逃走了。叔齐也不肯即位而逃走。国人只好立孤竹君的第二个儿子为王。这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能关心老人,扶养老人,便商量着说:我们何不去投奔他呢?等到达那里,西伯已去世了。

2、《史记 伯夷列传》翻译 【说明】《伯夷列传》是伯夷和叔齐的合传,冠《史记》列传之首。在这篇列传中,作者以“考信于六艺,折衷于孔子”的史料处理原则,于大量论赞之中,夹叙了伯夷、叔齐的简短事迹。

3、伯夷说:“这是父亲的意愿。”于是就逃开了。叔齐也不肯继承君位而逃避了。国中的人就只好立他们的另一个兄弟。

4、《魏书·列传第二十五文言文翻译》 《魏书·列传第二十五·孝文帝大义灭亲》【原文】:恂不好书学,休貌肥大,深忌河洛暑热,意每追乐北方。 中庶子高道悦数苦言致谏,恂甚衔之。

以上就是伯夷列传原文和翻译的相关信息,希望对大家有所帮助。

文章下方广告位